???item.export.label??? ???item.export.type.endnote??? ???item.export.type.bibtex???

Please use this identifier to cite or link to this item: http://tede2.uefs.br:8080/handle/tede/1655
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorSantos , Celineide Camões dos-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/3829639891043124por
dc.contributor.advisor1Marengo, Sandro Marcío Drumond Alves-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6298566119978760por
dc.date.accessioned2024-05-08T14:04:35Z-
dc.date.issued2022-03-04-
dc.identifier.citationSANTOS, Celineide Camões dos. Estudo léxico-semântico da terminologia das enfermidades oculares na Bahia (Alagoinhas, Euclides da Cunha, Jeremoabo). 2022. 86 f. Dissertação (Mestrado Acadêmico em Estudos Linguísticos) - Departamento de Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2022.por
dc.identifier.urihttp://tede2.uefs.br:8080/handle/tede/1655-
dc.description.resumoEste estudo buscou investigar as variações terminológicas de enfermidades oculares, a partir de dados coletados pela equipe do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB), nas cidades de Alagoinhas, Euclides da Cunha e Jeremoabo. O corpus deste estudo foi constituído por um Questionário Semântico-Lexical referente à área semântica do corpo humano e análises das denominações correspondentes às seis perguntas: 091 – cego de um olho; 092 – vesgo; 093 – míope; 094 – terço/viúva; 095 – conjuntivite/dor d’olhos; 096 – catarata. O nosso objetivo foi analisar os dados sistematizados, de modo comparativo entre as localidades de Alagoinhas, Euclides da Cunha e Jeremoabo, levando em consideração as variáveis socioculturais: sexo, faixa etária e localidade, para entender os usos das terminologias referentes às enfermidades oculares. Esta investigação fundamentou-se nos pressupostos teóricos de Weinreich, Labov e Herzog, (2006, 1968); Labov (1972,2008); na Sociolinguística de Terceira Onda (ECKERT, 2002); além dos estudos de Cabré (1993); Biderman (1996); Krieger e Finatto, (2008); Faulstich (1995); Cardoso (1996). Objetivamos com esta pesquisa além de conhecer as diferentes variantes terminológicas de enfermidades oculares, também verificar as variáveis socioculturais que favorecem o uso das variantes linguísticas. Desse modo, os resultados deste trabalho buscam ampliar os estudos sobre o léxico das enfermidades oculares, bem como divulgar os dados do Projeto ALiB e contribuir para as pesquisas desenvolvidas no campo da Sociolinguística, da Dialetologia e da Socioterminologia.por
dc.description.abstractThis study seeks to investigate the terminological variations of eye diseases; based on data collected by the Project Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) team in Alagoinhas, Euclides da Cunha, and Jeremoabo. The corpus of this study consisted of a Semantic-Lexical Questionnaire referring to the semantic area of ​​the human body and the names corresponding to the six questions were analyzed: 091 – blind in one eye; 092 - Cross-eyed; 093 – myopic; 094 – third/widow; 095 – conjunctivitis/pain in the eyes; 096 – cataract. Our objective is to analyze the systematized data, in a comparative way between the locations of Alagoinhas, Euclides da Cunha, and Jeremoabo, taking into account the sociocultural variables: gender, age group, and location, to understand the uses of terminology concerning eye diseases. This investigation is based on the theoretical assumptions of Weinreich, Labov, and Herzog, (1968, 2006); Labov (2008 [1972]); in Third Wave Sociolinguistics (ECKERT, 2002); in addition to the studies by Cabré (1993); Biderman (1996); Krieger and Finatto, (2008); Faulstich (1995); Cardoso (1996). In addition to knowing the different terminological variants of eye diseases, our objective with this research was to verify the sociocultural variables that favor the use of linguistic variants. Thus, the results of this work seek to expand studies on the lexicon of eye diseases and disseminate data from the ALiB Project and contribute to research carried out in the field of Sociolinguistics, Dialect Socioterminology.eng
dc.description.provenanceSubmitted by Renata Aline Souza Silva (rassilva@uefs.br) on 2024-05-08T14:04:35Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - CELINEIDE CAMÕES DOS SANTOS.pdf: 1931121 bytes, checksum: 38949af5f86d9ca9e5cb59fb1e9be5b2 (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2024-05-08T14:04:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - CELINEIDE CAMÕES DOS SANTOS.pdf: 1931121 bytes, checksum: 38949af5f86d9ca9e5cb59fb1e9be5b2 (MD5) Previous issue date: 2022-03-04eng
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Estadual de Feira de Santanapor
dc.publisher.departmentDEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTESpor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUEFSpor
dc.publisher.programMestrado Acadêmico em Estudos Linguísticospor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectVariação terminológicapor
dc.subjectProjeto ALiBpor
dc.subjectEnfermidades ocularespor
dc.subjectTerminological variationeng
dc.subjectALiB Projecteng
dc.subjectEye diseaseseng
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTESpor
dc.titleEstudo léxico-semântico da terminologia das enfermidades oculares na Bahia (Alagoinhas, Euclides da Cunha, Jeremoabo)por
dc.typeDissertaçãopor
Appears in Collections:Coleção UEFS

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
DISSERTAÇÃO - CELINEIDE CAMÕES DOS SANTOS.pdf DISSERTAÇÃO - CELINEIDE CAMÕES DOS SANTOS1.89 MBAdobe PDFDownload/Open Preview


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.